You've seen where grants get lost. Here's how to close every gap.
The full Lost in Translation curriculum — from plain speech through the moment a reviewer decides whether to fight for your score.
"It was enjoyable to go through, especially as a mentor. You hit on novel areas where many people struggle — regardless of career stage — around what is grant-writing skill versus working through your unique scientific direction. Having a neutral, experienced person name those things is so helpful." — Suzanne C. O'Neill, PhD, Georgetown University
What You Get…
14 video modules with companion workbooks (265 pages total). The Five Translation Gaps framework applied to every section of your application — from your opening sentence through the moment a reviewer decides whether to fight for your score. Includes the K Module Extension for career development awards. Quick reference cards for the Aims page, Research Strategy, and pre-submission review. Aligned with the NIH 2025 Simplified Review Framework. Lifetime access including all future updates.
$497. Payment plan available over 3 months.
What People Are Saying
"Early stage investigators are very good mimics. We can take a grant application and ensure that the language that we know has been used in successful grants is also in ours. This course basically gave early stage investigators a true voice to use their current knowledge without having to use borrowed language from established grants."
— Early Career Investigator, Academic Medical Center, Minnesota"One concrete shift for me was moving from trying to sound 'technically complete' to prioritizing clarity of story and reviewer experience. During the aims page session, I realized my writing often buried the main idea. If you are skeptical because you've done workshops before, this feels different — it focuses less on rules and more on how your writing is actually received."
— Postdoctoral Research Fellow, Comprehensive Cancer Center, Florida
"The Coffee Conversation took away the pressure to perform — to rely on overly mechanical language just to sound intelligent or prove that my study was worthy. It also helped clarify my thoughts and ideas, while giving them direction and structure."
— Assistant Professor, Epidemiology, Georgia
Brief Module Overview:
Modules 1–2: Find your voice. Plain language before templates.
Modules 3–4: Build your Aims page. Architecture that a tired reviewer can follow at 11 PM.
Modules 5–6: Understand the new review landscape. Write from confidence, not apology.
Modules 7–8: Build scientific credibility. Every methodological choice is a trust deposit.
Modules 9–10: Equip your reviewer to fight for you in a room you're not in.
Modules 11–12: Choose your mechanism. Respond to summary statements without defending.
Modules 13–14: The K Extension. Translating yourself, not just your science.
Payment plan available.
Questions? Email me
Meet Your Instructor
I'm Dr. Lisa Carter-Bawa—a behavioral scientist, nurse practitioner, and researcher who has spent my career at the intersection of science, communication, and implementation. I've written grants that got funded. I've written grants that didn't. I've sat on review panels and watched brilliant science fail to land—not because the ideas weren't strong, but because something got lost in translation between the researcher's vision and the page. That gap is what this course addresses. After years of mentoring early career scientists, I developed this curriculum to teach what I wish someone had taught me: that grantsmanship isn't about performing for reviewers or following a formula. It's about returning to your authentic scientific voice and learning to communicate it with clarity and conviction. You don't need reinvention. You need a return. I'm honored to be part of your journey.
