What You Write vs. What a Reviewer Actually Reads
Eight phrases that feel like strong grant writing — but signal performance instead of communication.
Early career scientists often struggle to spot performance in their own writing because the phrases feel natural after years of reading published grants. These are the red flags — phrases that feel like good writing but tell a reviewer you're performing rather than communicating.
"These phrases are not evidence of bad science. They are evidence of the translation gap — the distance between what you actually think and what you write."
If you recognize your own writing in this table, that's not a problem. It's useful information. It means the gap between your thinking and your writing is where reviewers are losing you — and that gap is something you can close.
This Is Just the First Gap
The distance between your thinking and your writing is Translation Gap 1 — and it's what Module 1 addresses with the Coffee Conversation method. But there are four more gaps where grants lose reviewers:
- Gap 1: Between your thinking and your writing — you are here
- Gap 2: Between your words and a reviewer's interpretation
- Gap 3: Between your logic and their ability to follow it
- Gap 4: Between your confidence and their trust
- Gap 5: Between your vision and their willingness to fight for your score
The full Lost in Translation curriculum addresses all five — across 12 modules and 12 companion workbooks, aligned with the NIH 2025 Simplified Review Framework.
Close All Five Translation Gaps
12 modules. 12 companion workbooks. Lifetime access. Built for scientists who know their work is strong but keep hearing it's not landing with reviewers.
Start the Full Curriculum →Founding member rate: $297 through May 16, 2026
